Skip to main content

Joyous News

Joyous News - Christ is risen!

And it is the custom, mostly lost now, to greet one another with this news during the Paschal season. No bland "Happy Easter", innocuous though it may be but essentially meaningless for us.

The Paschal Greeting

Greek
Χριστός Ανέστη!
Αληθώς Ανέστη!
( Christos Anesti!
Aleithos Anesti!)

Russian
Христос Воскресе!
Воистину Воскресе!
(Khristos Voskrese!
Voistinu Voskrese!)

Romanian
Hristos a înviat!
Adevărat a înviat!


Polish
Chrystus Zmartwychwstał! Zaprawdę Zmartwychwstał!


The Paschal greeting in many languages
Rather it is the joyful cry of  "Christ is Risen!"  that we should use. And if greeted in this manner we should reply "Truely he has risen!"

And if you can meet someone for whom English is not his or her native tongue then it is good form to use their language if you can manage it for the universal greeting.

I have provided some examples on the left and a link to many more.


Anyway you may care to try it today, when someone wishes you a happy Easter, respond with either "Christ is Risen" or perhaps its response.

 I doubt it will catch on but anything that keeps Christ within public discourse is worth doing.

Alas at least two languages which should be here are conspicuous by their absense, Maori and Samoan, if any reader can rectify this please leave a response in the comments.

Truely, he has risen!

Comments

  1. May the Joy of His Resurrection, and its confirmation of His promise of eternal life in the nearness of God, be yours throughout the coming year.

    ReplyDelete

Post a Comment

Please be respectful. Foul language and personal attacks may get your comment deleted without warning. Contact us if your comment doesn't appear - the spam filter may have grabbed it.